在11月7日,我們的公立學校如往年一樣,與語言推廣中心、葡文學校及IPOR一同在高美士中葡中學舉辦了栗子節嘉年華
。這次活動讓學生們透過遊戲、食物和表演感受節日的氛圍
。
A festa anual do dia de S. Martinho, organizada em conjunto pelas escolas oficiais , pelo Centro de Difusão de Línguas, pela Escola Portuguesa de Macau e pelo IPOR, realizou-se na Escola Secundária Luso-Chinesa de Luís Gonzaga Gomes, na tarde do dia sete de novembro. Este evento permitiu que os alunos pudessem sentir a atmosfera festiva através de jogos, comida e espetáculos
.
我們學校的幼三學生也到場表演
,展示了他們努力練習的成果。同時,我們感謝中小學生積極參與佈置和照顧攤位
,讓整個活動順利進行
。
Os alunos do I3 da nossa escola também se apresentaram num espetáculo, demonstrando os frutos do seu esforço e prática. Agradecemos igualmente aos alunos do ensino primário e secundário que participaram ativamente na decoração e na ajuda na barraca, contribuindo para o sucesso do evento
.
此外,校內也同步慶祝栗子節
,高中學生和家長義工一起為全校同學準備了栗子,讓大家在這個節日中品嚐栗子的美味
。
Além disso, na escola, celebrámos simultaneamente a Festa de São Martinho, com os alunos do ensino secundário e um grupo de pais voluntários a prepararem castanhas para todos os alunos, permitindo que todos pudessem saborear a delícia deste fruto durante a festividade



.
