學生須知 Informações dos alunos
學生守則 Código de Conduta de Alunos
學生守則
Código de Conduta de Alunos
學習態度 Atitude e postura na escola:
- 我會尊敬老師及學校的其他工作人員。
Devo respeitar todos os professores e funcionários da escola.
- 我會友愛和熱心幫助同學。
Devo ser prestável e simpático com todos os meus colegas.
- 我會每日準時回校上課。
Devo ser assíduo e pontual.
- 我會專心上課,積極參與課堂活動。
Devo estar atento e ser participativo nas aulas e em todas as atividades escolares.
- 在老師的幫助下,我能培養主動學習的態度和能力。
Devo aprender a desenvolver uma atitude ativa e mais autónoma nos meus estudos através da contínua ajuda dos meus professores.
個人儀容 Uniforme do Aluno :
- 我會穿著整齊、清潔的校服回校上課。
Devo trazer sempre o meu uniforme limpo e apresentável.
與同儕相處Relação com os colegas:
- 我會用友善的言詞和行為,與同學相處。
Devo ter um comportamento amigável e uma linguagem positiva com todos os meus colegas.
- 我會欣賞自己的優點,也會欣賞同學的優點。
Devo aceitar positivamente os meus méritos, assim como os méritos dos meus colegas.
- 我樂於接受同學的幫助,也樂於幫助有需要的同學。
Devo aceitar com gratidão a ajuda dos meus colegas e retribuir ajudando quem precisa.
校園生活 Dia a dia na Escola:
- 我會保持課室及校園環境清潔。
Devo manter a sala de aula e a escola limpa e arrumada.
- 我使用完洗手間後,我會沖水及洗手。
Devo manter a casa de banho limpa após o uso e lavar sempre as mãos.
- 我會在走廊及梯間慢慢走路,不會在走廊及梯間追逐奔跑。
Devo caminhar calmamente na escola, sem correr em escadas e nos corredores.
- 我會在圖書館安靜看圖書,不會在圖書館大聲喧嘩和進食。
Devo manter em todos os momentos silêncio (tom baixo) na Biblioteca.
Devo comer e beber fora da Biblioteca.
- 我會愛護校內環境和設施。
Devo preservar os equipamentos e instalações do ambiente escolar.
- 我會注意餐桌禮儀。
Devo ter atenção e educação à mesa.
- 我會珍惜資源。
Devo saber apreciar e valorizar os recursos disponibilizados.
學生守則
Código de Conduta de Alunos
學習態度 Atitude e postura na escola:
- 我能每日按時間表準時回校上課。
Devo ser assíduo e pontual.
- 我能每日攜帶上課所需的書籍及文具。
Devo trazer para a escola todo o material necessário para as aulas.
- 上課時,我的桌面上只放置課本及所需的文具。
Devo durante as aulas colocar em cima da mesa apenas o livro e o material escolar necessário.
- 我能專心上課,積極參與課堂活動。
Devo estar atento e ser participativo nas aulas e em todas as atividades escolares.
- 上課時,如要發言,我能先舉手,向教師示意。
Devo pedir licença ao professor/a para falar na sala de aula.
- 別人發言時,我能保持安靜,不打斷別人的發言,聆聽別人的意見。
Devo respeitar os meus colegas sempre que participam na sala de aula, ficando em silêncio.
- 我能按教師佈置作業的要求,按時完成及遞交作業,並能保持作業整潔。
Devo elaborar os trabalhos escolares de acordo com as instruções dos professores e entregá-los nas datas marcada, limpos e com boa apresentação.
- 我能每天在日誌上記錄老師佈置的作業/測驗/須知事項,並請家長/監護人簽署學生日誌。
Devo registar no meu caderno diário todas as minhas tarefas, os testes ou outras informações relevantes e pedir aos meus pais e/ou encarregados de educação para, diariamente, assinar o caderno.
- 我能請家長/監護人簽署所有測驗卷。
Devo entregar, diariamente, todas as comunicações e documentos enviados pela Escola e pelos Professores ao meu Encarregado de Educação e trazer a Caderneta do Aluno vista e assinada.
- 當遇到不懂的時候,我會主動問老師,或向其他同學請教。
Devo procurar a ajuda de professores e/ou de outros colegas quando tenho dúvidas ou dificuldades.
- 在任何情況下,我都不會抄襲同學作業。
Devo fazer os trabalhos escolares em consciência, sem plagiá-los em nenhuma situação.
- 每天晚上睡覺前,我都會自行檢查書包,以確保要帶的書本和作業都已放於書包內。
Devo diariamente e antes de dormir, arrumar e verificar todas os materiais e trabalhos escolares necessários para o dia seguinte, para garantir que tudo fica na mochila.
- 在未獲得校方書面批准下,我不會攜帶手機、平板電腦回校。
Devo cumprir que não trago telemóveis e computadores tablet para escola, sem autorização expressa, por escrito, por parte da escola.
- 在任何情況下,我都會遵守測驗規則及複核測驗卷的規則,否則將被視為作弊,測驗成績將被當作零分處理。
Devo obedecer às instruções para a realizacão dos testes e/ou exames sem copiar, caso contrário os testes serão anulados e ser-lhes-á atribuido a nota zero. No momento de revisão dos testes ou exames por parte do/a aluno/a, não é permitido rasurar ou redigir nele(s) novas respostas.
個人儀容 Uniforme do Aluno :
- 我能穿著整齊、清潔的校服回校上課。
Devo sempre trazer o meu uniforme limpo e apresentável.
- 男生:我不會配帶耳環、手鏈及戒指;我的頭髮不會長過耳,也不會染髮;劉海不會遮蓋眼睛。
Meninos / Rapazes : Devo apresentar-me na escola com simplicidade sem usar aneis, pulseiras e ou brincos. Devo usar o cabelo limpo, de cor natural e curto, sem cobrir os olhos e as orelhas.
- 女生:我不會配帶手鏈及戒指;我只會配帶一對同款單粒的耳環。我的頭髮以整齊為主,劉海不會遮蓋眼睛,也不會染髮。我的髮飾以簡潔和深藍色或黑色為主。
Meninas / Raparigas : Devo apresentar-me na escola com simplicidade sem usar aneis e pulseiras, podendo usar um par de brincos discretos. Devo usar o cabelo limpo, apresentável, de cor natural e sem cobrir os olhos. Os acessórios para o cabelo devem ser simples e de cor azul escura ou preto.
與同儕相處 Relação com os colegas:
- 我能用友善的言詞和行為,與同學相處。
Devo ter um comportamento amigável e uma linguagem positiva com todos os meus colegas.
- 我會尊重同學的名字,在任何情況下也不會為同學取花名。
Devo respeitar o nome dos meus colegas sem usar palavras negativas ou fazer comentários depreciativos sobre os seus nomes.
- 我能妥善保管自己的物品。在任何情況下,我不會隨便取走同學、老師及校內其他人員的物品。
Devo ser cuidoso e responsável pelos meus objetos pessoais.
Em nenhuma situação, me devo apropriar dos objectos pessoais e/ou materiais dos meus colegas, professores, funcionários e também da Escola.
- 我能欣賞自己的優點,也能欣賞同學的優點。
Devo aceitar positivamente os meus méritos, assim como os méritos alcançados pelos meus colegas.
- 我樂於接受同學的幫助,也能樂於幫助有需要的同學。
Devo aceitar com gratidão ajuda dos meus colegas e retribuir, ajudando quem precisa.
- 我能尊敬教師及學校的其他工作人員。
Devo respeitar todos os professores e funcionários da escola.
- 我能友愛和熱心幫助同學。
Devo ser prestável e simpático com todos os meus colegas.
- 我會承認自己的過失,並勇於改過自新。
Devo admitir as minhas responsabilidades e corrigir os meus comportamentos
校園生活 Dia a dia na Escola:
- 我能保持課室及校園環境清潔。
Devo manter a sala de aula e a escola limpas e arrumadas.
- 使用洗手間時,我能保持個人私隱,也能尊重他人私隱。
Devo ser discreto e saber respeitar a privacidade dos outros na casa de banho.
- 使用完洗手間後,我能保持洗手間的整潔。
Devo sempre deixar a casa de banho limpa e arrumada depois de a usar.
- 我不會在走廊及梯間追逐奔跑。
Devo caminhar calmamente na escola, sem correr nas escadas e nos corredores.
- 我不會在圖書館大聲喧譁和進食。
Devo, em todos os momentos, procurar manter silêncio (tom baixo) na Biblioteca.
Devo comer e beber fora da Biblioteca.
- 我能愛護圖書館的書籍,並依時退還。
Devo cuidar bem dos livros que requisito na Biblioteca e devolvê-los na data marcada.
- 我能愛護學校的場地和設備。
Devo ser cuidadoso e responsável com o equipamento escolar e com as instalações da escola.
- 我能正確使用電腦,只瀏覽與學習相關的網頁。
Devo usar os computadores da escola somente para fins escolares incluindo pesquisas na internet.
- 當我損壞學校的設備時,我會主動通知學校教職人員。
Caso provoque algum dano na Escola devo informar, de forma voluntária, os responsáveis: funcionários, professores ou Direção.
學生守則
Código de Conduta de Alunos
學習態度 Atitude e postura na escola:
- 我能每日按時間表準時回校上課。
Devo ser assíduo e pontual.
- 我能每日攜帶上課所需的書籍及文具。
Devo trazer para a escola todo o material necessário para as aulas.
- 上課時,我的桌面上只放置課本及所需的文具。
Devo durante as aulas colocar em cima da mesa apenas o livro e o material escolar necessário.
- 我能專心上課,積極參與課堂活動。
Devo estar atento e ser participativo nas aulas e em todas as atividades escolares.
- 上課時,如要發言,我能先舉手,向教師示意。
Devo pedir licença ao professor/a para falar na sala de aula.
- 別人發言時,我能保持安靜,不打斷別人的發言,聆聽別人的意見。
Devo respeitar os meus colegas sempre que participam na sala de aula, ficando em silêncio.
- 我能按教師佈置作業的要求,按時完成及遞交作業,並能保持作業整潔。
Devo elaborar os trabalhos escolares de acordo com as instruções dos professores e entregá-los nas datas marcada, limpos e com boa apresentação.
- 我能每天在日誌上記錄老師佈置的作業/測驗/須知事項,並請家長/監護人簽署學生日誌。
Devo registar no meu caderno diário todas as minhas tarefas, os testes ou outras informações relevantes e pedir aos meus pais e/ou encarregados de educação para, diariamente, assinar o caderno.
- 我能請家長/監護人簽署所有測驗卷。
Devo entregar, diariamente, todas as comunicações e documentos enviados pela Escola e pelos Professores ao meu Encarregado de Educação e trazer a Caderneta do Aluno vista e assinada.
- 當遇到不懂的時候,我會主動問老師,或向其他同學請教。
Devo procurar a ajuda de professores e/ou de outros colegas quando tenho dúvidas ou dificuldades.
- 在任何情況下,我都不會抄襲同學作業。
Devo fazer os trabalhos escolares em consciência, sem plagiá-los em nenhuma situação.
- 每天晚上睡覺前,我都會自行檢查書包,以確保要帶的書本和作業都已放於書包內。
Devo diariamente e antes de dormir, arrumar e verificar todas os materiais e trabalhos escolares necessários para o dia seguinte, para garantir que tudo fica na mochila.
- 在未獲得校方書面批准下,我不會攜帶手機、平板電腦回校。
Devo cumprir que não trago telemóveis e computadores tablet para escola, sem autorização expressa, por escrito, por parte da escola.
- 在任何情況下,我都會遵守測驗規則及複核測驗卷的規則,否則將被視為作弊,測驗成績將被當作零分處理。
Devo obedecer às instruções para a realizacão dos testes e/ou exames sem copiar, caso contrário os testes serão anulados e ser-lhes-á atribuido a nota zero. No momento de revisão dos testes ou exames por parte do/a aluno/a, não é permitido rasurar ou redigir nele(s) novas respostas.
個人儀容 Uniforme do Aluno :
- 我能穿著整齊、清潔的校服回校上課。
Devo sempre trazer o meu uniforme limpo e apresentável.
- 男生: 我不會配帶耳環、手鏈及戒指;我的頭髮不會長過耳,也不會染髮;劉海不會遮蓋眼睛。
Meninos / Rapazes : Devo apresentar-me na escola com simplicidade sem usar aneis, pulseiras e ou brincos. Devo usar o cabelo limpo, de cor natural e curto, sem cobrir os olhos e as orelhas.
- 女生: 我不會配帶手鏈及戒指;我只會配帶一對同款單粒的耳環。我的頭髮以整齊為主,劉海不會遮蓋眼睛,也不會染髮。我的髮飾以簡潔和深藍色或黑色為主。
Meninas / Raparigas : Devo apresentar-me na escola com simplicidade sem usar aneis e pulseiras, podendo usar um par de brincos discretos. Devo usar o cabelo limpo, apresentável, de cor natural e sem cobrir os olhos. Os acessórios para o cabelo devem ser simples e de cor azul escura ou preto.
與同儕相處 Relação com os colegas:
- 我能用友善的言詞和行為,與同學相處。
Devo ter um comportamento amigável e uma linguagem positiva com todos os meus colegas.
- 我會尊重同學的名字,在任何情況下也不會為同學取花名。
Devo respeitar o nome dos meus colegas sem usar palavras negativas ou fazer comentários depreciativos sobre os seus nomes.
- 我能妥善保管自己的物品。在任何情況下,我不會隨便取走同學、老師及校內其他人員的物品。
Devo ser cuidoso e responsável pelos meus objetos pessoais.
Em nenhuma situação, me devo apropriar dos objectos pessoais e/ou materiais dos meus colegas, professores, funcionários e também da Escola.
- 我能欣賞自己的優點,也能欣賞同學的優點。
Devo aceitar positivamente os meus méritos, assim como os méritos alcançados pelos meus colegas.
- 我樂於接受同學的幫助,也能樂於幫助有需要的同學。
Devo aceitar com gratidão ajuda dos meus colegas e retribuir, ajudando quem precisa.
- 我能尊敬教師及學校的其他工作人員。
Devo respeitar todos os professores e funcionários da escola.
- 我能友愛和熱心幫助同學。
Devo ser prestável e simpático com todos os meus colegas.
- 我會承認自己的過失,並勇於改過自新。
Devo admitir as minhas responsabilidades e corrigir os meus comportamentos
校園生活 Dia a dia na Escola:
- 我能保持課室及校園環境清潔。
Devo manter a sala de aula e a escola limpas e arrumadas.
- 使用洗手間時,我能保持個人私隱,也能尊重他人私隱。
Devo ser discreto e saber respeitar a privacidade dos outros na casa de banho.
- 使用完洗手間後,我能保持洗手間的整潔。
Devo sempre deixar a casa de banho limpa e arrumada depois de a usar.
- 我不會在走廊及梯間追逐奔跑。
Devo caminhar calmamente na escola, sem correr nas escadas e nos corredores.
- 我不會在圖書館大聲喧譁和進食。
Devo, em todos os momentos, procurar manter silêncio (tom baixo) na Biblioteca.
Devo comer e beber fora da Biblioteca.
- 我能愛護圖書館的書籍,並依時退還。
Devo cuidar bem dos livros que requisito na Biblioteca e devolvê-los na data marcada.
- 我能愛護學校的場地和設備。
Devo ser cuidadoso e responsável com o equipamento escolar e com as instalações da escola.
- 我能正確使用電腦,只瀏覽與學習相關的網頁。
Devo usar os computadores da escola somente para fins escolares incluindo pesquisas na internet.
- 當我損壞學校的設備時,我會主動通知學校教職人員。
Caso provoque algum dano na Escola devo informar, de forma autonoma, os responsáveis:funcionários, professores ou Direção.